Перевод: с русского на английский

с английского на русский

спускать жир

  • 1 спускать жир

    СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ <РАСТРЯСАТЬ/РАСТРЯСТИ> ЖИР < ЖИРОК>; СГОНЯТЬ/СОГНАТЬ <СБРАСЫВАТЬ/СБРОСИТЬ> ЖИР all coll
    [VP; subj: human; usu. pfv fut, imper, or infin with надо, полезно etc]
    =====
    (of an overweight person) to lose weight:
    - X-y надо жир растрясти X should shed (take off, get rid of) some flab (fat, blubber, poundage).
         ♦ Плавайте и ходите побольше, вам полезно жирок растрясти. You should try walking and swimming more, it would do you good to get rid of some flab.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > спускать жир

  • 2 СПУСКАТЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > СПУСКАТЬ

  • 3 ЖИР

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ЖИР

  • 4 спускать жирок

    СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ <РАСТРЯСАТЬ/РАСТРЯСТИ> ЖИР < ЖИРОК>; СГОНЯТЬ/СОГНАТЬ <СБРАСЫВАТЬ/СБРОСИТЬ> ЖИР all coll
    [VP; subj: human; usu. pfv fut, imper, or infin with надо, полезно etc]
    =====
    (of an overweight person) to lose weight:
    - X-y надо жир растрясти X should shed (take off, get rid of) some flab (fat, blubber, poundage).
         ♦ Плавайте и ходите побольше, вам полезно жирок растрясти. You should try walking and swimming more, it would do you good to get rid of some flab.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > спускать жирок

  • 5 растрясать жир

    СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ <РАСТРЯСАТЬ/РАСТРЯСТИ> ЖИР < ЖИРОК>; СГОНЯТЬ/СОГНАТЬ <СБРАСЫВАТЬ/СБРОСИТЬ> ЖИР all coll
    [VP; subj: human; usu. pfv fut, imper, or infin with надо, полезно etc]
    =====
    (of an overweight person) to lose weight:
    - X-y надо жир растрясти X should shed (take off, get rid of) some flab (fat, blubber, poundage).
         ♦ Плавайте и ходите побольше, вам полезно жирок растрясти. You should try walking and swimming more, it would do you good to get rid of some flab.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > растрясать жир

  • 6 растрясти жир

    СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ <РАСТРЯСАТЬ/РАСТРЯСТИ> ЖИР < ЖИРОК>; СГОНЯТЬ/СОГНАТЬ <СБРАСЫВАТЬ/СБРОСИТЬ> ЖИР all coll
    [VP; subj: human; usu. pfv fut, imper, or infin with надо, полезно etc]
    =====
    (of an overweight person) to lose weight:
    - X-y надо жир растрясти X should shed (take off, get rid of) some flab (fat, blubber, poundage).
         ♦ Плавайте и ходите побольше, вам полезно жирок растрясти. You should try walking and swimming more, it would do you good to get rid of some flab.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > растрясти жир

  • 7 сбрасывать жир

    СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ <РАСТРЯСАТЬ/РАСТРЯСТИ> ЖИР < ЖИРОК>; СГОНЯТЬ/СОГНАТЬ <СБРАСЫВАТЬ/СБРОСИТЬ> ЖИР all coll
    [VP; subj: human; usu. pfv fut, imper, or infin with надо, полезно etc]
    =====
    (of an overweight person) to lose weight:
    - X-y надо жир растрясти X should shed (take off, get rid of) some flab (fat, blubber, poundage).
         ♦ Плавайте и ходите побольше, вам полезно жирок растрясти. You should try walking and swimming more, it would do you good to get rid of some flab.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сбрасывать жир

  • 8 сбросить жир

    СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ <РАСТРЯСАТЬ/РАСТРЯСТИ> ЖИР < ЖИРОК>; СГОНЯТЬ/СОГНАТЬ <СБРАСЫВАТЬ/СБРОСИТЬ> ЖИР all coll
    [VP; subj: human; usu. pfv fut, imper, or infin with надо, полезно etc]
    =====
    (of an overweight person) to lose weight:
    - X-y надо жир растрясти X should shed (take off, get rid of) some flab (fat, blubber, poundage).
         ♦ Плавайте и ходите побольше, вам полезно жирок растрясти. You should try walking and swimming more, it would do you good to get rid of some flab.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сбросить жир

  • 9 сгонять жир

    СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ <РАСТРЯСАТЬ/РАСТРЯСТИ> ЖИР < ЖИРОК>; СГОНЯТЬ/СОГНАТЬ <СБРАСЫВАТЬ/СБРОСИТЬ> ЖИР all coll
    [VP; subj: human; usu. pfv fut, imper, or infin with надо, полезно etc]
    =====
    (of an overweight person) to lose weight:
    - X-y надо жир растрясти X should shed (take off, get rid of) some flab (fat, blubber, poundage).
         ♦ Плавайте и ходите побольше, вам полезно жирок растрясти. You should try walking and swimming more, it would do you good to get rid of some flab.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сгонять жир

  • 10 согнать жир

    СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ <РАСТРЯСАТЬ/РАСТРЯСТИ> ЖИР < ЖИРОК>; СГОНЯТЬ/СОГНАТЬ <СБРАСЫВАТЬ/СБРОСИТЬ> ЖИР all coll
    [VP; subj: human; usu. pfv fut, imper, or infin with надо, полезно etc]
    =====
    (of an overweight person) to lose weight:
    - X-y надо жир растрясти X should shed (take off, get rid of) some flab (fat, blubber, poundage).
         ♦ Плавайте и ходите побольше, вам полезно жирок растрясти. You should try walking and swimming more, it would do you good to get rid of some flab.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > согнать жир

  • 11 спустить жир

    СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ <РАСТРЯСАТЬ/РАСТРЯСТИ> ЖИР < ЖИРОК>; СГОНЯТЬ/СОГНАТЬ <СБРАСЫВАТЬ/СБРОСИТЬ> ЖИР all coll
    [VP; subj: human; usu. pfv fut, imper, or infin with надо, полезно etc]
    =====
    (of an overweight person) to lose weight:
    - X-y надо жир растрясти X should shed (take off, get rid of) some flab (fat, blubber, poundage).
         ♦ Плавайте и ходите побольше, вам полезно жирок растрясти. You should try walking and swimming more, it would do you good to get rid of some flab.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > спустить жир

  • 12 сохнуть

    1. wither
    2. sear
    3. dry; fade; wither
    Синонимический ряд:
    1. любить (глаг.) боготворить; быть без памяти; быть без ума; души не чаять; любить; обожать; питать нежные чувства; страдать
    2. худеть (глаг.) спадать с тела; спускать жир; таять; тощать; худеть

    Русско-английский большой базовый словарь > сохнуть

  • 13 таять

    гл. thaw; melt
    Синонимический ряд:
    1. слабело (глаг.) вяло; гасло; изнемогало; ослабевало; слабело; хилело; хирело; чахнуло
    2. худело (глаг.) сохло; спадать с тела; спускать жир; тощало; худело

    Русско-английский большой базовый словарь > таять

  • 14 худеть

    1. slim down
    2. slimmed
    3. slims
    4. grow thin
    5. thin
    Синонимический ряд:
    сохнуть (глаг.) сохнуть; спадать с тела; спускать жир; таять; тощать
    Антонимический ряд:
    жиреть; полнеть; поправляться; толстеть

    Русско-английский большой базовый словарь > худеть

  • 15 Ж-75

    СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ
    РАСТРЯСАТЬ/ РАСТРЯСТИ) ЖИР (ЖИРОК)
    СГОНЯТЬ/СОГНАТЬ (СБРАСЫВАТЬ/СБРОСИТЬ) ЖИР all coll VP subj: human usu. pfv fin, imper, or infin with надо, полезно etc) (of an overweight person) to lose weight: X-y надо жир растрясти - X should shed (take off, get rid of) some flab (fat, blubber, poundage).
    Плавайте и ходите побольше, вам полезно жирок растрясти. You should try walking and swimming more, it would do you good to get rid of some flab.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ж-75

  • 16 растрясать жирок

    СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ <РАСТРЯСАТЬ/РАСТРЯСТИ> ЖИР < ЖИРОК>; СГОНЯТЬ/СОГНАТЬ <СБРАСЫВАТЬ/СБРОСИТЬ> ЖИР all coll
    [VP; subj: human; usu. pfv fut, imper, or infin with надо, полезно etc]
    =====
    (of an overweight person) to lose weight:
    - X-y надо жир растрясти X should shed (take off, get rid of) some flab (fat, blubber, poundage).
         ♦ Плавайте и ходите побольше, вам полезно жирок растрясти. You should try walking and swimming more, it would do you good to get rid of some flab.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > растрясать жирок

  • 17 растрясти жирок

    СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ <РАСТРЯСАТЬ/РАСТРЯСТИ> ЖИР < ЖИРОК>; СГОНЯТЬ/СОГНАТЬ <СБРАСЫВАТЬ/СБРОСИТЬ> ЖИР all coll
    [VP; subj: human; usu. pfv fut, imper, or infin with надо, полезно etc]
    =====
    (of an overweight person) to lose weight:
    - X-y надо жир растрясти X should shed (take off, get rid of) some flab (fat, blubber, poundage).
         ♦ Плавайте и ходите побольше, вам полезно жирок растрясти. You should try walking and swimming more, it would do you good to get rid of some flab.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > растрясти жирок

  • 18 спустить жирок

    СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ <РАСТРЯСАТЬ/РАСТРЯСТИ> ЖИР < ЖИРОК>; СГОНЯТЬ/СОГНАТЬ <СБРАСЫВАТЬ/СБРОСИТЬ> ЖИР all coll
    [VP; subj: human; usu. pfv fut, imper, or infin with надо, полезно etc]
    =====
    (of an overweight person) to lose weight:
    - X-y надо жир растрясти X should shed (take off, get rid of) some flab (fat, blubber, poundage).
         ♦ Плавайте и ходите побольше, вам полезно жирок растрясти. You should try walking and swimming more, it would do you good to get rid of some flab.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > спустить жирок

  • 19 в самый раз

    тж. самый раз
    разг.
    1) (точно вовремя, в подходящий момент) it's just the right time (moment); just in time; in the very nick of time; at the very stroke of the hour

    - В самый раз теперь спать, потому утром встаём с петухами. (Д. Мамин-Сибиряк, Человек с прошлым) — 'It's just the right time to turn in, because tomorrow we get up at first light.'

    Мне бы тоже в самый раз заняться своими делами... - когда ещё выдастся такой ладный денёк. (Ф. Абрамов, Деревянные кони) — It was just the moment for me to get down to my own occupations... When would I find a better day?

    2) ( кому) (очень подходит кому-либо, соответствует положению, настроению и т. п.) one is quite all right; it suits one just right; it fits the bill perfectly; it is ideal

    - Не скушно тебе там одной-то, девонька? - время от времени спрашивала горбатенькая с кухни. - Нет, ничего, в самый раз, - стараясь попадать в тон ей, отзывалась Поля. (Л. Леонов, Русский лес) — 'Don't you feel bored sitting there all alone, lassie?' the old woman kept asking from the kitchen from time to time. 'No, I'm quite all right,' Polya would answer, trying to fall in with her tone.

    - Нэпманы приедут сюда, на море, жир спускать, да ещё хрюкают: "Второй этаж, высоковато, сердце болит!" Хлопот с ними не оберёшься: А вы будете тётке моей в самый раз. (В. Беляев, Старая крепость) — 'They come here, to the sea-side, to get rid of their fat, and then make a fuss: 'Oh, upstairs! It's too high, I've got a bad heart...' No end of trouble they are. But you'll suit my aunt just right.'

    Погодка стояла самый раз, безветренная, морозец покалывал, прочищал ноздри, глотку, легчил душу и голову. (В. Астафьев, Царь-рыба) — The weather was ideal, windless, the prickly frost made their throat and nostrils tingle and their heads and hearts feel light.

    - Хороший парень. Немножко допотопный, но для мужа в самый раз. (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — 'A decent sort of chap - a bit behind the times but for a husband he fits the bill perfectly.'

    3) (как по мерке, впору; точно на положенном месте) it fits smb. perfectly (just right); it's just (exactly) right

    Из другого кармана незнакомец достал гвоздик, вколотил его гаечным ключом в стену над суровой койкой и повесил картинку с лебедями. - Не криво? - спросил он у Тоси. - В самый раз. (Б. Бедный, Девчата) — From another pocket he produced some nails and a spanner, and fixed the runner to the wall above the bed. 'All right?' he asked Tossia. 'Yes, just right.'

    Это были не туфли, а мечта. Я издали определила, что они будут в самый раз! (И. Гофф, Юноша с перчаткой) — A dream of a pair! I can tell at once they are exactly right.

    Русско-английский фразеологический словарь > в самый раз

См. также в других словарях:

  • Спускать жир (жирок) — СПУСКАТЬ ЖИР (ЖИРОК). СПУСТИТЬ ЖИР (ЖИРОК). Разг. Шутл. Худеть, избавляться от лишнего веса. Что, брат, как тебя Лиля то приняла, прямо в вилы… Ничего, обтешешься. И даже это отчасти хорошо деревенского жирку спустить (А. Н. Толстой. Детство… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • спускать вес — тощать, худеть, ссыхаться, сбрасывать вес, спускать жир, усыхать, сохнуть, убавлять в весе, спускать жиры, спадать с тела, терять в весе, таять, высыхать, спадать с лица, сбавлять вес Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Спустить жир (жирок) — СПУСКАТЬ ЖИР (ЖИРОК). СПУСТИТЬ ЖИР (ЖИРОК). Разг. Шутл. Худеть, избавляться от лишнего веса. Что, брат, как тебя Лиля то приняла, прямо в вилы… Ничего, обтешешься. И даже это отчасти хорошо деревенского жирку спустить (А. Н. Толстой. Детство… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ЖИР — ЖИР1 Завести свой жир. Сиб. Созреть. ФСС, 74. Закопать жир. Курск. Неодобр. Пресытиться, стать капризным, привередливым от изобилия чего л. БотСан, 94. Копать жир в попке. Волг. Ирон. Капризничать, привередничать (о богатом, избалованном… …   Большой словарь русских поговорок

  • Сгонять/ согнать (спускать/ спустить) жир — Разг. Худеть. Ф 2, 179 …   Большой словарь русских поговорок

  • худеть — сохнуть, таять, тощать, спадать с тела, спускать жир(ы), ссыхаться, сбрасывать вес, худать, сохший, иссыхать, истаивать, спускать жиры, спускать вес, усыхать, сбавлять вес, терять в весе, спадать с лица, убавлять в весе, высыхать. Ant. толстеть,… …   Словарь синонимов

  • сохнуть — См. вянуть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сохнуть болеть, вянуть; сушиться, сушить, увядать, засыхать, обсыхать, убавлять в весе, обсушиваться, худеть, любить до… …   Словарь синонимов

  • таять — См. ослабевать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. таять болеть, ослабевать; плавиться, истаивать, сбрасывать вес, слабнуть, хилеть, обмякать, убывать, чахнуть, хиреть,… …   Словарь синонимов

  • тощать — сбрасывать вес, терять в весе, сбавлять вес, таять, спадать с тела, спускать вес, сохнуть, спадать с лица, худеть, высыхать, ссыхаться, спускать жиры, спускать жир, усыхать, убавлять в весе Словарь русских синонимов. тощать см. худеть Словарь… …   Словарь синонимов

  • высыхать — спадать с тела, отсыхать, вянуть, блекнуть, умирать, подсыхать, тощать, мелеть, сбавлять вес, сохнуть, хиреть, таять, усыхать, высушиваться, терять в весе, убавлять в весе, чахнуть, спадать с лица, спускать вес, просушиваться, иссякать, обсыхать …   Словарь синонимов

  • сбавлять вес — спускать жиры, спускать жир, ссыхаться, худеть, сохнуть, высыхать, сбрасывать вес, терять в весе, убавлять в весе, спадать с тела, спускать вес, тощать, таять, усыхать, спадать с лица Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»